The poem below was written in a pensive frame of mind. Each word carrying a lot of meaning. But then I revisited this poem a couple of days later and added a last line. The poem suddenly became light and funny, at least to me and a couple of my friends. This poem and that last line taught me a lot about the way of saying things and the importance of words. Here are both versions:
The original:
Love is blind.
On the Howrah bridge,
The winds are really strong
And the sunset beautiful
Setting into the river as
the lights from the ghats start to dance
On the rippling waters
ecstatic
The temple bells ringing
The kids diving head first
into the muddy waters near the bank
You could stand there
forever and still wish for one second more.
Today, as I stand on the
London bridge,
It takes my breath away.
The city rises from behind
the banks on one hand
The commercial capital
glittering in the rays of the setting sun
While the shadows play on
the other side
With its palace and castle
and historic boast.
I know I’ve fallen in love.
And I remember Howrah.
And I regret nothing.
The one with the extra line:
On the Howrah bridge,
The winds are really strong
And the sunset beautiful
Setting into the river as
the lights from the ghats start to dance
On the rippling waters
ecstatic
The temple bells ringing
The kids diving head first
into the muddy waters near the bank
You could stand there
forever and still wish for one second more.
Today, as I stand on the
London bridge,
It takes my breath away.
The city rises from behind
the banks on one hand
The commercial capital
glittering in the rays of the setting sun
While the shadows play on
the other side
With its palace and castle
and historic boast.
I know I’ve fallen in love.
And I remember Howrah.
And I regret nothing.
I was never the sondesh
kind of person anyway.
No comments:
Post a Comment